Proverbs+ Sayings

Пословицы и поговорки народов мира

rus

eng

Афоризмы Тосты SMSки Истории Сказки


Анекдоты Афоризмы   Истории    Приметы   Поговорки   Цитаты   Перлы   Частушки   Стишки   Смски   Гороскопы   Имена   Словари

Даты   Заговоры   Тосты   Гадания   Числа   Сонники   Мысли   Сказки   Маразмы   Аватары   Новости   Форум   Электронные книги


Навигация по пословицам:

Поговорки народов:

Национальный фольклор:

Пословицы на английском:

_A_  _B_  _C_  _D_  _E_  _F_  _G_ 

_H_  _I_  _J_  _K_  _L_  _M_  _N_  

_O_  _P_  _Q_  _R_  _S_  _T_  _U_  

_V_  _W_  _X_  _Y_  _Z_

Поверия и суеверия:


Пословицы от А до Я:


 

Rambler's Top100

Proverbs and sayings according to the alphabet.


Search of proverbs alphabetically

Proverbs beginning the letter O

   †   To pass to the main page

To look proverbs at the letter...

_A_  _B_  _C_  _D_  _E_  _F_  _G_  _H_  _I_  _J_  _K_  _L_  _M_  _N_  _O_  _P_  _Q_  _R_  _S_  _T_  _U_  _V_  _W_  _X_  _Y_  _Z_


    Oaks may fall when reeds stand the storm. Буря валит дубы, а тростник может устоять. Ср. Мал, да удал.

    Of two evils choose the least. Ср. Из двух зол выбирай меньшее.

    Old birds are not caught with chaff. Старых птиц на мякину не поймаешь. Ср. Стреляного (старого) воробья на мякине не проведешь.

    Old friends and old wine are best. Нет ничего лучше старых друзей и старого вина. Ср. Вещь хороша, пока новая, а друг — когда старый.

    On Shank's mare. Ср. На своих на двоих. На одиннадцатом номере.

    Once bitten, twice shy. Однажды укушенный вдвойне пуглив. Ср. Пуганая ворона куста боится. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.

    Once is no rule (custom). Ср. Один раз не в счет.

    One beats the bush, and another catches the bird. Один поднимает дичь (букв. бьет по кустам), а другой ее ловит. Смысл: один работает, а другой присваивает плоды его труда. Ср. Золото моем, а сами голосом воем.

    One chick keeps a hen busy. И один цыпленок доставляет наседке много хлопот. Смысл: и один ребенок отнимает у матери все свободное время.

    One drop of poison infects the whole tun of wine. Одна капля яда заражает всю бочку вина. Ср. Одна паршивая овца все стадо портит. Ложка дегтю испортит бочку меда.

    One fire drives out another. Один огонь другим тушится. (Огонь огнем тушится). Ср. Клин клином вышибается.

    One good turn deserves another. Одна хорошая услуга заслуживает другой. Ср. Услуга за услугу. Долг платежом красен.

    One law for the rich, and another for the poor. Для богатых один закон, а для бедных другой. Ср. Закон — что дышло: куда повернул, туда и вышло. Закон, что конь: куда захочешь, туда поворотишь.

    One lie makes many. Одна ложь тянет за собой другую.

    One link broken, the whole chain is broken. Одно звено сломано — вся цепь порвана. Ср. Коготок увяз — всей птичке пропасть.

    One man, no man. Один человек не в счет. Ср. Один в поле не воин.

    One man's meat is another man's poison. Что для одного еда, то для другого яд. Ср. Что полезно одному, то другому вредно.

    One scabby sheep will mar a whole flock. Ср. Одна паршивая овца все стадо портит.

    One swallow does not make a summer. Одна ласточка лета не делает. Ср. Одна ласточка весны не делает.

    One today is worth two tomorrow. Одна вещь сегодня стоит двух завтра. Ср. Однонынелучше двухзавтра”.

    Open not your door when the devil knocks. He открывай дверь, когда чёрт стучится. Смысл: не поддавайся искушению.

    Opinions differ. Мнения расходятся. Ср. Сколько людей, столько мнений. Сколько голов, столько умов.

    Opportunity makes the thief. Вора создает случай. Ср. Плохо не клади, вора в грех не вводи. Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо.

    Out of sight, out of mind. Прочь из виду, прочь из памяти. Ср. С глаз долой — из сердца вон.

    Out of the frying-pan into the fire. Co сковороды, да в огонь. Ср. Из огня, да в полымя. Из кулька в рогожку.



To search for proverbs and sayings!

_A_  _B_  _C_  _D_  _E_  _F_  _G_  _H_  _I_  _J_  _K_  _L_  _M_

_N_  _O_  _P_  _Q_  _R_  _S_  _T_  _U_  _V_  _W_  _X_  _Y_  _Z_

To add a site in favourites!

2000-2009 ª©®¥

POSLOVITSA.YAXY.RU

Русские народные пословицы и поговорки

Английские пословицы | Смысл пословиц | Значение пословиц